Di seguito inseriro' dei proverbi in dialetto rosetano, inserite la vostra traduzione (anche parziale), alla fine vedremo chi si e' avvicinata/o di piu'
"u ciucciu c'nna miso a cuda ari tri anni, u'nna minti chiu"
"u ciucciu c'nna miso a cuda ari tri anni, u'nna minti chiu"
7 commenti:
Brava Angela, lo trovo interessante, le ricette sono spiegate in maniera molto semplice e accompagnate da foto chiarissime. Secondo me invogliano molto di più a realizzare la ricetta. Brava continua così...
Ciao
Ciao Salvi,
grazie per la tua visita e per il tuo commento.
Prova a preparare qualcosa e dacci notizie. Brava come sie si sicuro avrai degli ottimi risultati.
Ti aspetto ancora. A presto
ciao angelina jolie!
il tuo blog è davvero bello complimenti 1 bacio Giusy
Ciao Giu' Giu',
tutto ok?
che piacere leggerti sul mio blog.
Hai provato a tradurre il proverbio? dai per te non dovrebbe essere difficile prova.
Un bacione e a presto
Provo io: un asino che ci ha messo una coda ha tre anni... poi 'nin so! Un bacione.
ci sei molto vicina.... si parlava di asino, coda e anni. Gli "ingredienti" sono giusti, ma la "preparazione" un po disorietata.
Brava comunque non era facile
BRAVISSSSSIIIIIIMMMMMAAAAA MUTTY,
Hai indovinatoooooooo
la traduzione giusta infatti era la tua. Visto che il pcmi sta complicando la vita facendomi un sacco di dispetti, p.f., vuoi riportarla per i mostri amici
Un grande abbbbbbbrrrrrraaaccciiioooo
Posta un commento